Invocation II

召喚 II

(2025)


 
for: Flute, Live electronics
duration: 7’
first performance: 2026.2.14 Seira Murakami (Fl.)

本楽曲は次の3部から成り立つ。

本作品は、金槌で金属を打つ際に生じる空気の震えにインスピレーションを得て、空間そのものが金槌(の音)によって鍛えられ、次第に模様が浮かび上がり、それが音響を形成していく過程を描いている。

①冒頭、奏者による最初の一音が引き伸ばされ、その残響や空気の広がりを、仮想の金槌が叩き、変容させていく。

②やがて鍛金の表面に刻まれる模様を思わせる「リズム」が立ち現れるが、これはフルートの様々な奏法をサンプリングした音と、金槌の音のビートによって構成される。

③リズムが密度を増していくと、音楽はフルート奏者とAIの対話へと移行する。奏者の演奏に応じてAIが即興的に応答し、そのやり取りを重ねる中で、音の模様は、より複雑な形へと発展していく。

④カタルシスの後、打ち出された「空気」は次第に収束し、最終的にフルートの呼吸音へと還元される。

なお、本作品の制作にあたっては、長澤利久氏(長澤製作所)より多大なる協力を賜った。ここに記して深く感謝の意を表したい。


This work depicts the process by which space itself is forged by the sound of a hammer, gradually revealing patterns that form the soundscape. It draws inspiration from the vibrations in the air produced when striking metal with a hammer.

I. At the beginning, the performer’s initial note is drawn out, and its reverberation and the expansion of the air are struck and transformed by a virtual hammer.

II. A “rhythm” reminiscent of patterns etched onto forged metal surfaces emerges, composed of sampled flute techniques and the hammer’s beat.

III. As the rhythm intensifies, the music transitions into a dialogue between the flutist and AI. The AI improvises in response to the performer’s playing, and through this repeated exchange, the sound patterns evolve into more complex forms.

IV. After catharsis, the struck “air” gradually converges, ultimately reducing back to the flute’s breath sounds.

 

Sound:

Score: